Hemenex
Ivana
Doba přípravy
12 minut
Obtížnost

Hemenex

Tak tady jsem zavzpomínala na své mládí a komu nevadí syrové žloutky, tak ať do toho jde.
Average: 5 (2 votes)

Ingredience

2 vejce
5 dkg anglické slaniny
sůl a pepř podle chuti
něco zeleného na ozdobu

Postup přípravy

Na kvalitní pánev rozložíme plátky slaniny a trošku je necháme zesklovatět, přiklepneme vejce, osolíme, opepříme a zvolna necháme propékat. Jestli nejíte syrové žloutky, tak si vajíčko roztáhněte po pánvičce. Pečeme tak dlouho, jak máme rádi propečená vejce. Posypeme pažitkou a podáváme.

Příprava 12 minut

Počet porcí
1

Fotografie čtenářů

Uvařili jste tento recept? Pochlubte se nám i našim návštěvníkům :-)

Nahrání fotografie či přidání komentáře je možné po registraci.

Podobné recepty

Reklama
Petr007
6. 5. 2020 15:45:30

Šunka a vyjíčka - to musím vyzkoušet!

Petr007
6. 5. 2020 15:43:04

Není sumka taková vojenská brašnička?

ivana.m
1. 9. 2015 18:28:52

Tomáši zdravím, pokud je komentář i když je třeba negativní napsán slušně, tak to beru :-) Já babča to prostě mám takhle naučené. Ivana M

Tomáš (neověřeno)
1. 9. 2015 15:12:36

Dovolte mi to tu trochu uvést na pravou míru
Hemenex česky (správně napsáno ham and eggs(šunka a vyjíčka)) tedy s vaším jídlem to nemá nic společného
Pak jsou míchaná vajíčka ( česká klasika jenom vajíčka)
A naposled to co tu máte vy tedy Volská oka ( rozkleplé vajíčko popř ničím posypané salámem slaninou ...

magdalena (neověřeno)
28. 10. 2014 17:16:27

Pane nepřihlášený, vaše zabedněnost se projevuje především tím, že se neumíte ani podepsat. Klidně si dělejte volské oko na šunce, vždyť každý si tu uvaří, jak to má rád. A neoslňujte nás kuchařky znalostí angličtiny, tu dnes znají i moji vnuci - školáci. zdraví Magda

Nepřihlášený (neověřeno)
28. 10. 2014 11:37:12

Slovo hemenex Pochází ze spojení dvou slov- ham (šunka) and Eggs (vajíčka)správný název je tedy hamandegss(česky hemenex) pro upřesnění toto jsou volská oka .A nedává se tam slanina ale šunka :D
je škoda že zabedněnost ovládá i to co mají své webové stránky :-(

otavonschimitz (neověřeno)
25. 1. 2012 21:57:50

Slovo hemenex je hovorově ( překlad ) HAM AND EGGS, což znamená šunka s vejci. Pravá šunka je je krájená z uzené kýty a je podobná anglické slanine ( je taky s tukem a kůžičkou )

Nepřihlášený (neověřeno)
25. 1. 2012 21:03:23

Taky bych chtela poopravit. Hemenex neni anglicke slovo, takze tento recept ma plne pravo byt tim, cim je :-)

Nepřihlášený (neověřeno)
5. 4. 2011 20:36:12

VÁŽENÁ PANÍ KUCHAŘKO,cením si Vašeho kuchařského umění,ale chtěl bych Vás trochu poopravit.HEMENEX je anglické slovo a proto ten hemenex patří nezbytně jako hlavní chod ang.snídaně,ale v Anglii se hemenex peče se šunkou a vejci a nikoli na slanině,tak byste v GB neuspěla,s úctou váš fanda laco.

Darina (neověřeno)
14. 8. 2010 20:37:46

Moc děkuji,byla bych moc ráda,jednalo se o ty pánve za 350kč.Myslím,že ta cena tak byla.Hezký večer.

ivana.m
14. 8. 2010 17:54:44

Dobrý večer Darino a není zač. :-) S tou pánvičkou to zjišťuji u našeho partnera, jestli ještě jsou a dám Vám určitě vědět na mejlík :-) Ivana Malatincová

Darina (neověřeno)
14. 8. 2010 12:44:59

Dobrý den,chtěla bych se zeptat jestli jde ještě objednat pánev,kterou jste tady na webu měli v nabídce?
A hemenex jsem už dělala 2krát a byl výborný,moc děkuji za recept a přeji hezký den.

Markétka (neověřeno)
8. 8. 2010 23:36:25

Až na to, že salmonelu nechytíte z vajíčka samotnýho, ale ze skořápky - bakterie se ze skořápky může dostat do bílku, když vejce rozbijete. Pokud nebudete extrémně šikovná, tak se vám do žloutku nedostane.

Lukas (neověřeno)
8. 8. 2010 14:37:35

Jaka salmonela zase? To ja bych ji musel mit uz tisickrat. A hlavne, pomalu nic bychom nesmeli. Salaty, zmrzliny, nanuky, nic, kolem ceho vejce snad jen proslo...

Nektery lidi akorat malujou certa na zed a potrebujou tu svoji blbost predvest i jinde, vidte Barus? :-)

janaS. (neověřeno)
8. 8. 2010 00:20:57

salmonelu chytila kámoška ze sušeného výrobku, tak nevím...Já taky nemusím polosyrové a syrové už vůbec, ale každý dle své chuti, ne? ;-)

Petra1 (neověřeno)
7. 8. 2010 23:03:54

Milá Baruš. Nevím, jakou máte zkušenost se salmonelou, ale pokud bych manželovi nachystala hemenex jinak, než má paní Ivanka v receptu, tak máme "tichou" domácnost. Jinými slovy, správně usmažená vajíčka musí na žloutku pekně vytéct...........

ivana.m
6. 8. 2010 13:39:12

:-) Ahojky Lukasi, tak to se tedy mám :-) Tady je opravdu vžitý takovýhle název a kdybych někde v restauraci vyvalila ten Anglický, tak by asi upadli :-) :-) Taky přeji krásný den i vákend. Ivana M

Lukas (neověřeno)
6. 8. 2010 12:58:53

Ahoj Ivan, ja se vzdycky musim smat, kdyz to vidim nekde v ceske restauraci nadepsano takhle. Nevim, jestli to delaj schvalne nebo jestli doopravdy nevi, ale ono se to jmenuje "ham and eggs" - sunka s vejci. Oni to ty pitomy anglani rikaj tak rychle, ze to zni opravdu jako "hemenex" :-)

A me se to u Vas na strance libi, Vam to odpoustim, protoze Vy jste dokonala :-)

Mejte moc krasnej den :-)

El (neověřeno)
4. 8. 2010 09:08:22

Dobry den,
jen pro zajimavost, pro ty, kteri si lehce lamali hlavu, stejne jako ja, odkud nazev Hemenex :-) Takze, originalni anglicky nazev je vlastne "Ham and eggs", coz znamena v prekladu "Šunka s vejci". Wikipedie rika, ze je to popularni snidane v nekterych anglicky mluvicich zemich, podobne jako "Bacon and eggs", coz je slanina s vejci, ktera je popularnejsi v ostatnich sousednich zemich.
U nas si ale urcite muzeme pod nazvem "Hemenex" predstavit i vejce se slaninkou, ci necim podobnym. Fantazii se meze nekladou :-) Hezky den vsem, kteri fandi Ekucharce!

Mám ráda syté snídaně o víkendu a tohle je u nás často, buď slanina, nebo šunka, ale musí to křupat jako Ivance. Proto šunku suchou, dobrá je i z krůtích prsou.
A žloutek ještě polotekutý, když si pak s kouskem pečiva vytřu ten talíř ........ ach joooo.

Jana H. (neověřeno)
3. 8. 2010 16:21:17

Ahoj Ivo, taky na to někdy dám, co dá lednička. Jinak kečup a okurčička nesmí chybět. :-))))))))